מתנה באמצע והיכי דאמי: כ״י הספרייה הבריטית, דפוסים. חסר בכ״י סוטרו, שמא מחמת הדומות, שכן הביאו בהמשך.
ויירשה: כ״י הספרייה הבריטית, דפוסים. כ״י סוטרו (רק כאן): ״וירשה״.
בני: חסר ב-גז.
ופלוני: וכן גז, כ״י נ. השלישי חסר בכ״י הספרייה הבריטית, דפוסים.
שדה: כ״י הספרייה הבריטית: ״שדה זו״.
ופלונית: וכן כ״י נ, כ״י הספרייה הבריטית. השלישי חסר ב-גז, דפוסים.
ואחריך יירש פלוני: השני חסר ב
כ״י הספרייה הבריטית,
דפוס קושטא.
דפוסים:
ואחרי אחריך יירש פלוני.
וסלקא להו בתיובתא: וכן
כ״י הספרייה הבריטית.
כ״י נ: ״וסלקא לה בתיובתא״. דפוסים:
תיובתא דכולהו תיובתא.
נמי: חסר בדפוסים.
בתיובתיה: כ״י נ: ״תיובתא״. כ״י הספרייה הבריטית, דפוסים: ״תיובתיה״.
איש: חסר בכ״י נ, כ״י הספרייה הבריטית, דפוסים.
ופלוני: וכן כ״י הספרייה הבריטית. השלישי חסר בכ״י נ, דפוסים.
יירשו: חסר בכ״י נ.
ופלונית: וכן כ״י נ. חסר בדפוסים.
כותיה דריש: וכן
כ״י נ.
כ״י הספרייה הבריטית: ״כריש״. דפוסים:
כוותיה דר׳ שמעון בן.
ור׳ שמעון: כ״י נ: ״ולשמעון״. כ״י הספרייה הבריטית, דפוסים: ״ודר׳ שמעון״.
מובא גם ברי״ף כתובות סוף פרק ו (דף לא ע״א).
וראויין: גיד, כ״י הספרייה הבריטית: ״והן ראויין״.
אחרים: גיד, כ״י הספרייה הבריטית, דפוסים. וכן ברי״ף כתובות שם. כ״י נ: ״אחרין״. כ״י סוטרו: ״אחריהם״. ראה טור חו״מ רנ״ג.
וברי״ף כתובות שם.
הלכה: דפוסים, כברי״ף כתובות שם. כ״י נ: ״הלכתא״. חסר בכ״י סוטרו, גיד, כ״י הספרייה הבריטית.